Ordinato entro le 16:00, spedito lo stesso giorno

Voor 23:59 besteld, morgen in huis

Termini e condizioni generali

Questi termini e condizioni appartengono a Big Bags Europe. La copia dei seguenti termini è punibile dalla legge.

Articolo 1. Definizioni

1.1 Con il termine “l’impresa” si intende Big Bags Europe, Via Roma 12, 10073 Ciriè Italia, che opera sotto il nome di Big Bags Europe ed è registrata alla Camera di Commercio con il numero 85567930.
1.2 Con il termine “cliente” si intende colui con cui Big Bags Europe ha stipulato o stipula un contratto.
1.3 Da questo momento in poi, Big Bags Europe sarà abbreviato in BBE.

Articolo 2. Applicabilità

2.1 Questi termini sono applicabili e fanno parte di ogni offerta e contratto tra l’impresa e il cliente, e a tutte le obbligazioni derivanti da questi. L’applicabilità dei termini generali del cliente è espressamente esclusa.
2.2 Se il cliente ha acquistato una volta sotto i termini di BBE, si riterrà che abbia tacitamente accettato l’applicabilità di questi termini a tutti gli ordini successivi, indipendentemente dalla natura dell’ordine e dalla conferma scritta o meno di un tale ordine da parte di BBE.
2.3 Se BBE non richiede il rispetto rigoroso di questi termini, ciò non significa che le disposizioni non siano applicabili, o che BBE perda il diritto di richiedere il rispetto rigoroso in altri casi.
2.4 Tutti gli agenti, rappresentanti, dipendenti, rivenditori o altri che abbiano ricevuto un incarico da BBE, o che siano stati assunti o nominati da BBE, godranno della stessa protezione e avranno gli stessi diritti, esenzioni e limitazioni di responsabilità di BBE in base a questi termini o a qualsiasi contratto stipulato con BBE.

Articolo 3. Offerte

3.1 Un’offerta, una proposta o un preventivo non vincola BBE e viene considerata solo come un invito al cliente a fare un ordine, a meno che non sia espressamente dichiarato il contrario.
3.2 Le offerte emesse dall’impresa sono non vincolanti. I prezzi indicati in un’offerta sono esclusi dall’IVA, salvo diversa indicazione.

Articolo 4. Consegna e rischio

4.1 I beni vengono trasportati come determinato da BBE. Se il trasporto non è effettuato da BBE, avviene a rischio e per conto del cliente, salvo diverso accordo esplicito. In questo caso, il cliente dovrà anche provvedere all’assicurazione del trasporto.
4.2 La consegna si considera avvenuta al momento in cui il cliente riceve i beni o, nel caso di spedizione tramite un vettore, al momento in cui i beni vengono trasferiti al vettore.
4.3 Il cliente è obbligato a prendere in consegna i beni acquistati nel momento concordato o, se non concordato, nel momento indicato dall’impresa. Se il cliente non ritira i beni completamente e/o tempestivamente, o è negligente nel fornire informazioni o istruzioni necessarie per una consegna tempestiva, i beni saranno stoccati a rischio e a carico del cliente.
4.4 Tutte le consegne da parte di BBE avvengono ex fabbrica, salvo diverso accordo esplicito e scritto.

Articolo 5. Termini di consegna

5.1 Il termine di consegna indicato da BBE è solo indicativo e si basa sulle circostanze esistenti al momento della conclusione del contratto per BBE e, nella misura in cui BBE dipende dalle prestazioni di terzi, sulle informazioni fornite da tali terzi. BBE farà del suo meglio per rispettare il termine di consegna, ma un termine concordato non costituisce un termine fatale. Il superamento del termine di consegna non dà al cliente il diritto di annullare l’ordine o rifiutare la ricezione della spedizione o di una parte della spedizione, né obbliga l’impresa a risarcire alcun danno al cliente.
5.2 Il termine di consegna decorre dopo che BBE ha confermato l’ordine per iscritto o via email al cliente.
5.3 L’impresa ha il diritto di modificare il termine concordato se e nella misura in cui il cliente non fornisce i dati necessari all’impresa per l’esecuzione dell’ordine.
5.4 L’impresa è autorizzata a consegnare i beni venduti in parti (partite parziali).
5.5 Se i beni vengono consegnati in parti, l’impresa ha il diritto di fatturare separatamente ogni parte (partita parziale) al cliente.

Articolo 6. Qualità

6.1 BBE non è ritenuta responsabile per una garanzia, assicurazione o altra raccomandazione riguardo alla idoneità dei beni per uno scopo specifico. Il cliente deve assicurarsi che i beni siano idonei per lo scopo per cui intende utilizzarli, e BBE non rilascia alcuna garanzia o dichiarazione in merito.
6.2 I beni venduti devono possedere le caratteristiche concordate tra le parti per iscritto.
6.3 Le quantità consegnate sono riportate da BBE nel documento di consegna.
6.4 Se il cliente non segnala eventuali obiezioni riguardo al documento di consegna entro massimo 48 ore dalla ricezione, la quantità indicata nel documento di consegna sarà considerata corretta.
6.5 Se i beni venduti sono destinati a un uso speciale che comporta rischi particolari o requisiti di qualità, il cliente deve informare esplicitamente l’impresa prima dell’accordo e tale uso speciale deve essere specificato per iscritto nel contratto, in mancanza il normale utilizzo è presunto.

Articolo 7. Tolleranze

7.1 Per quanto riguarda le specifiche concordate, sono ammesse deviazioni, sia superiori che inferiori, come segue. Il riferimento sarà la media del totale dei beni consegnati in un tipo, qualità, colore e variante. Per le altre specifiche non menzionate, le deviazioni ammesse nelle consegne precedenti e, in assenza di queste, le deviazioni consuete sono ammesse. Se è concordato un valore minimo o massimo, è consentita una doppia deviazione verso l’alto o verso il basso.
7.2 Anche se sono state concordate specifiche più rigorose per iscritto, piccole deviazioni di colore, spessore, qualità, dimensioni e altre caratteristiche simili sono considerate difetti solo se il cliente dimostra che la deviazione compromette la funzionalità dei beni venduti.
7.3 Per quanto riguarda la quantità, BBE si considera aver adempiuto correttamente se le deviazioni nella quantità dei prodotti non superano il 5% sopra o sotto l’altezza, larghezza, diametro o lunghezza specificata dei prodotti o il 5% sopra o sotto lo spessore del tessuto (gr/m²/Mu).

Articolo 8. Risoluzione del contratto

8.1 I crediti dell’impresa verso il cliente sono immediatamente esigibili nei seguenti casi:

  • Quando circostanze che giungono a conoscenza dell’impresa le danno motivo di temere che il cliente non adempia agli obblighi.
  • Quando l’impresa ha chiesto al cliente di fornire una garanzia ai sensi dell’articolo 15.7 di questi termini e tale garanzia non viene fornita o è insufficiente.
  • Quando il cliente entra in liquidazione, fallimento o sospensione dei pagamenti. In questi casi, l’impresa è autorizzata a sospendere l’esecuzione del contratto o a risolverlo, senza pregiudizio per il diritto dell’impresa di richiedere un risarcimento.

8.2 Inoltre, BBE è autorizzata a risolvere il contratto qualora si verifichino circostanze che rendano impossibile l’adempimento del contratto o che, secondo i principi di buona fede e ragionevolezza, non giustifichino più l’adempimento, o qualora si verifichino altre circostanze tali da rendere irragionevole il mantenimento del contratto invariato.

Articolo 9. Riserva di proprietà

9.1 Indipendentemente dal fatto che i beni venduti siano stati effettivamente consegnati, la proprietà passerà al cliente solo quando quest’ultimo avrà pagato completamente tutte le somme dovute a BBE per i beni che sono stati consegnati o devono essere consegnati, o per qualsiasi altro motivo, inclusi il prezzo di acquisto, eventuali costi aggiuntivi, interessi, imposte e costi dovuti ai sensi di questi termini o del contratto. La riserva di proprietà si applica anche a tutte le obbligazioni che BBE ha verso il cliente derivanti da qualsiasi contratto.
9.2 L’impresa ha il diritto di recuperare i beni consegnati dal cliente fino a quando il ricavato dalla vendita dei beni recuperati, sia tramite vendita privata che pubblica, non copra integralmente il credito dell’impresa, comprese le spese e gli interessi legali, nonché eventuali risarcimenti.
9.3 Il cliente è obbligato ad assicurare i beni consegnati sotto riserva di proprietà contro incendi, danni (da acqua), furto e a mantenere valida tale assicurazione. Il cliente deve fornire una copia della polizza assicurativa a BBE su richiesta.
9.4 Finché BBE è proprietaria dei beni consegnati, il cliente è obbligato a informare immediatamente BBE per iscritto nel caso in cui venga messo sotto sequestro o rivendicato (in tutto o in parte) un bene. Il cliente deve anche informare BBE, su richiesta, dove vengono conservati i beni di cui BBE è proprietaria.
9.5 In caso di sequestro, sospensione dei pagamenti o fallimento, il cliente deve informare immediatamente il giudice incaricato, il curatore o il commissario della situazione della riserva di proprietà di BBE.
9.6 Le disposizioni di questo articolo non pregiudicano gli altri diritti di BBE.

Articolo 10. Diritto di restituzione

10.1 Il cliente ha il diritto di restituire i beni acquistati. Il cliente ha il diritto di annullare l’ordine entro 14 giorni dalla ricezione senza motivo. Il cliente ha quindi altri 14 giorni per restituire il prodotto dopo l’annullamento.
10.2 Le spese di restituzione sono a carico del cliente, salvo diverso accordo esplicito e scritto.
10.3 Il cliente deve informare per iscritto dell’annullamento e/o della restituzione. Se il cliente non adempie a questa condizione, le regole di cui sopra non si applicano.

Articolo 11. Difetti / Termini per reclami

11.1 Il cliente è obbligato a verificare i beni acquistati al momento della consegna o il prima possibile. Il cliente deve controllare se i beni consegnati corrispondono al contratto, cioè:

  • Se i beni consegnati sono quelli giusti;
  • Se la quantità consegnata corrisponde a quanto concordato;
  • Se i beni consegnati soddisfano i requisiti di qualità concordati.
    11.2 Se vengono rilevati difetti visibili o carenze, il cliente deve segnalarli all’impresa entro 2 giorni dalla ricezione. Una segnalazione verbale deve essere confermata per iscritto entro 3 giorni dalla ricezione dei beni. Inoltre, il cliente o chi riceve i beni per conto del cliente deve fornire una descrizione scritta del difetto o della carenza nei documenti di trasporto accompagnatori per confermare che la lamentela è esistente al momento della consegna. Il cliente è tenuto a conservare i beni per i quali è stato presentato un reclamo in modo che la qualità o la quantità non venga persa.
    11.3 I difetti non visibili devono essere segnalati al massimo entro 7 giorni dalla scoperta, ma comunque entro 14 giorni dalla consegna, per iscritto all’impresa. Qualsiasi diritto di risarcimento per difetti non visibili scade dopo 14 giorni dalla consegna.
    11.4 Se viene presentato un reclamo tempestivo, il cliente rimane obbligato ad accettare e pagare i beni acquistati. Se il cliente desidera restituire i beni difettosi, deve farlo previa autorizzazione scritta di BBE, seguendo le modalità e le condizioni indicate da BBE.
    11.5 Il cliente è obbligato a consentire a BBE di ispezionare il reclamo. Il fatto che BBE inizi a esaminare un reclamo non implica che BBE riconosca alcuna responsabilità.
    11.6 Un reclamo deve contenere almeno una descrizione dettagliata del difetto e altri dati che possano dimostrare che i beni consegnati e rifiutati dal cliente siano gli stessi. BBE può richiedere al cliente di fornire materiale fotografico (foto/video) del difetto prima di trattare il reclamo.
    11.7 I beni oggetto del reclamo, nonché il loro imballaggio e confezione, devono rimanere disponibili per l’ispezione o la verifica da parte di BBE nelle condizioni in cui si trovavano al momento in cui è stato rilevato il difetto, e non possono essere rivenduti, a meno che BBE non abbia dato esplicito permesso scritto.
    11.8 Se il reclamo riguarda solo una parte dei beni consegnati, questo non giustifica il rifiuto dell’intero lotto, a meno che il lotto non sia ragionevolmente considerato inutilizzabile.
    11.9 Se un reclamo su un bene consegnato è giustificato, BBE non sarà obbligata a fare altro che sostituire il bene rifiutato a proprie spese, o (a scelta di BBE) accreditarne il valore al cliente, pari al prezzo pagato dal cliente per il bene rifiutato.
    11.10 In caso di sostituzione totale o rimborso dei beni, si terrà conto della parte già consumata.
    11.11 Ogni diritto del cliente scade quando il cliente ha messo in uso il bene, l’ha lavorato o trasformato, l’ha stampato o tagliato, o l’ha fatto utilizzare, lavorare o trasformare, o ha fatto stampare o tagliare il bene, o lo ha rivenduto a terzi, a meno che il cliente non dimostri che non ha potuto segnalare il reclamo tempestivamente a BBE.
    11.12 BBE è esonerata da ogni responsabilità e non è obbligata ad accettare reclami o ad indagare su difetti se il cliente non ha adempiuto tempestivamente ai suoi obblighi di pagamento o altri obblighi verso BBE, o se il cliente e/o terzi, con o senza l’ordine del cliente, hanno apportato modifiche o riparazioni ai beni consegnati senza previa autorizzazione scritta da parte di BBE.
    11.13 Il cliente deve concedere a BBE almeno 7 giorni di tempo per indagare o trattare il reclamo dopo averlo segnalato all’impresa.
    11.14 Reclami non danno al cliente il diritto di sospendere i suoi obblighi di pagamento e/o altri obblighi verso BBE.

Articolo 12. Pagamento

12.1 A meno che non sia espressamente concordato diversamente, il pagamento deve essere effettuato dal cliente a BBE entro 14 giorni dalla data della fattura, senza alcuna deduzione, sconto o compensazione.
12.2 Le richieste di risarcimento non sospendono gli obblighi di pagamento del cliente.
12.3 Dopo la scadenza di un termine di pagamento concordato, il cliente è in mora senza necessità di una notifica di sollecito e dovrà pagare un interesse del 2,5% al mese (per ogni parte di mese) sul debito esigibile, fino al pagamento completo.
12.4 I pagamenti effettuati dal cliente vengono imputati prima agli interessi e alle spese dovute, e poi alle fatture scadute più vecchie, anche se il cliente indica che il pagamento riguarda una fattura successiva.
12.5 In caso di pagamento oltre la scadenza, BBE è anche autorizzata a sospendere la consegna di altri beni e/o risolvere altri contratti con il cliente o sospenderne l’esecuzione, senza alcun obbligo di risarcimento. In tal caso, il cliente è obbligato a pagare eventuali spese accessorie e a risarcire BBE per le perdite o i danni derivanti, inclusi i profitti mancati.
12.6 Il cliente è obbligato a fornire garanzie su richiesta dell’impresa per le somme che deve pagare a BBE o che dovrà pagare.
12.7 Il cliente non è autorizzato a compensare importi dovuti all’impresa per i beni acquistati con eventuali crediti nei confronti di BBE.
12.8 Tutte le spese legali e di recupero crediti sostenute da BBE per incassare i crediti dal cliente sono a carico del cliente.

Articolo 13. Responsabilità

13.1 Se l’impresa è responsabile, l’importo del risarcimento è limitato al prezzo di acquisto del bene consegnato sul quale si basa il reclamo, con un massimo di €10.000.
13.2 BBE non è responsabile per danni indiretti, conseguenti, perdita di profitto, risparmi mancati, perdita di reputazione, danni causati da interruzioni aziendali, danni derivanti da richieste di clienti del cliente o danni causati dalla perdita, distruzione o danneggiamento di dati o documenti.
13.3 Le limitazioni di responsabilità indicate nei paragrafi 1 e 2 non si applicano se i danni sono causati da dolo o grave negligenza da parte di BBE. Questo deve essere esplicitamente dimostrato.
13.4 A meno che l’adempimento non sia permanentemente impossibile, la responsabilità di BBE per un inadempimento attribuibile sussiste solo se il cliente ha tempestivamente messo BBE in mora per iscritto, concedendo un termine ragionevole per adempiere e se BBE non adempie nemmeno dopo tale termine. La notifica di inadempimento deve contenere una descrizione dettagliata del difetto in modo che BBE possa rispondere in modo adeguato e tempestivo.
13.5 Un errore tipografico, un errore di scrittura o qualsiasi altro errore o omissione in materiale promozionale, offerte, listini prezzi, sito web, fatture o altri documenti o informazioni fornite da BBE possono essere corretti senza che BBE ne assuma alcuna responsabilità. BBE non può essere vincolata da errori evidenti o refusi.
13.6 Una descrizione, specifica o dichiarazione sui beni venduti da BBE in un catalogo, volantino, sito web, annuncio o altra letteratura è solo indicativa e BBE non è responsabile per eventuali imprecisioni in tale letteratura.
13.7 I diritti di reclamo e altre azioni del cliente contro BBE scadono comunque dopo 6 mesi dalla data in cui il cliente può far valere questi diritti e/o azioni contro BBE.

Articolo 14. Forza maggiore

14.1 Per “forza maggiore” si intende una situazione che impedisce l’adempimento dell’obbligazione che non è imputabile all’impresa. Ciò include:

  • Scioperi in aziende diverse da quelle dell’impresa;
  • Scioperi selvaggi o scioperi politici nell’impresa;
  • Mancanza di materie prime necessarie o altri beni/servizi necessari per adempiere l’obbligazione;
  • Interruzioni non previste presso fornitori o terzi da cui l’impresa dipende, nonché problemi generali nel trasporto.
    14.2 BBE ha il diritto di invocare la forza maggiore anche se la situazione che impedisce il (ulteriore) adempimento si verifica dopo che l’impresa avrebbe dovuto adempiere alla sua obbligazione.
    14.3 Durante la forza maggiore, le obbligazioni di consegna e altre obbligazioni dell’impresa sono sospese. Se il periodo in cui l’adempimento dell’obbligazione diventa impossibile a causa della forza maggiore dura più di 8 settimane, entrambe le parti hanno il diritto di risolvere il contratto, senza che ci sia obbligo di risarcimento.

Articolo 15. Proprietà intellettuale e diritti d’autore

15.1 In relazione ai termini di questo contratto, BBE si riserva i diritti e i poteri previsti dalla legge sul diritto d’autore.
15.2 Tutti i materiali forniti da BBE, come testi, disegni, schizzi, immagini, filmati, software, loghi, ecc., sono protetti da diritti d’autore e possono essere utilizzati dal cliente solo per scopi specifici e non possono essere riprodotti, divulgati o messi a disposizione di terzi senza il permesso esplicito di BBE.
15.3 Il diritto d’autore su testi, disegni, schizzi, fotografie, video, recensioni, ecc. creati da BBE o per suo conto rimane sempre di proprietà di BBE, anche se consegnati al cliente o a terzi, salvo diversa disposizione scritta. Se il cliente usa questi materiali senza permesso, sarà tenuto a pagare una penale di €15.000 per ogni violazione, senza pregiudizio per il diritto di BBE di richiedere un risarcimento.
15.4 Il cliente esonera BBE da tutte le conseguenze derivanti da una violazione di diritti di terzi se BBE ha utilizzato materiale protetto da diritti di proprietà intellettuale per conto del cliente. Il cliente risarcirà BBE per tutte le spese legali derivanti da tali violazioni.
15.5 Il cliente non può modificare i beni, salvo che ciò derivi dalla natura del bene o sia stato concordato per iscritto.

Articolo 16. Legge applicabile

16.1 Il contratto tra BBE e il cliente è regolato dalla legge olandese.
16.2 BBE può modificare unilateralmente questi termini. La versione più recente è disponibile sul sito web. Questi termini sono anche depositati presso il Tribunale di Gelderland, sede di Arnhem.
16.3 Tutte le controversie derivanti dal contratto tra BBE e il cliente saranno risolte dal tribunale competente di Gelderland, sede di Arnhem, salvo disposizioni imperative che attribuiscano la competenza ad altri tribunali.

Articolo 17. Disposizioni generali

17.1 Questi termini sono redatti in lingua olandese. In caso di traduzione dei termini in un’altra lingua, la versione olandese è considerata autentica e i termini devono essere letti e compresi nel contesto del sistema giuridico olandese.
17.2 Si applica sempre la versione più recente depositata o quella in vigore al momento della conclusione del contratto.

Torna in alto